您现在的位置是:主页 > 皇冠真人手机app > 香港海洋公园员工冻薪连续4年亏损游客下滑超六成

香港海洋公园员工冻薪连续4年亏损游客下滑超六成
2020-01-08 01:03   来源:  www.seebetterlear.com   评论:0 点击:

香港海洋公园员工冻薪连续4年亏损游客下滑超六成香港海洋公园2018至2019财年业绩显示,海洋公园已经连续4年

  香港海洋公园2018至2019财年业绩显示,海洋公园已经连续4年亏损。2019年下半年受到访港旅客减少的影响,香港海洋公园上周宣布员工“冻薪”,以控制成本。

Hong Kong Ocean Park's financial year 2018-2019 results show that Ocean Park has lost money for four consecutive years. Affected by fewer visitors to Hong Kong in the second half of 2019, Hong Kong Ocean Park last week announced staff \"frozen pay\" to control costs.

  当地媒体报道,香港海洋公园于上周五宣布,由于经营环境严峻,在不影响日常运作,包括动物护养、服务及演艺活动水平和游客安全的前题下,公园实施多项措施控制成本措施,其中包括“冻薪”,以及鼓励员工申请无薪假或提早退休,但会尽量避免裁员。

Local media reported on Friday that Hong Kong Ocean Park had implemented a number of cost-control measures, including \"frozen pay\" and incentives for employees to apply for unpaid leave or retire early, without affecting their day-to-day operations, including animal care, service and performing arts, and visitor safety, but would avoid layoffs as much as possible.

  香港海洋公园表示,在2019年下半年访港旅客人数减少,经济衰退等因素影响下,海洋公园在2019年7月至12月的入境旅行团和自由行人数同比下降超过六成。海洋公园预计,香港的旅游业整体情况难在短期反弹。另外为了鼓励员工在困难时期与公园共渡时艰,海洋公园春季新年将向全职及兼职员工分别派发600元和300元的红包,金额也比去年减少了一半。

Hong Kong's Ocean Park said it had seen more than 60 percent year-on-year declines in inbound tour groups and free travel from July to December 2019, influenced by fewer visitors in the second half of 2019 and a recession. Ocean Park expects Hong Kong's overall tourism situation to be difficult to rebound in the short term. In addition, to encourage staff to spend time with the park in difficult times, Ocean Park will distribute 600 yuan and 300 yuan in red envelopes to full-time and part-time workers in the spring new year, down by half from last year.

  海洋公园一直是香港旅游的热门景点之一,1977年1月开幕,由香港赛马会捐款兴建,后从香港赛马会独立,自负盈亏。

Ocean park has been one of hong kong's most popular attractions. It opened in january 1977 and was donated by the hong kong Jockey Club.

  2019年12月,香港海洋公园公布截至2019年6月30日止的2018至2019财政年度业绩报告。报告显示,海洋公园在该财政年度录得净亏损为亿元港币(约合人民币5亿元),是香港海洋公园连续第四年亏损。

In December 2019, Hong Kong Ocean Park released its financial year 2018 to 2019 performance report as at 30 June 2019. The report showed that the park recorded a net loss of HK $100 million (HK $500 million) in the financial year, its fourth consecutive year of losses.

  香港海洋公园主席孔令成表示,由于超强台风山竹造成的破坏及其他因素导致维修保养开支大增,还有新基建和新设施折旧涉及的种种开支,导致海洋公园的运营成本增加。

The chairman of Hong Kong Ocean Park, Mr Kong, said the cost of the operation of the park had increased as a result of the damage caused by the super typhoon, and other factors that led to a significant increase in maintenance costs, as well as various expenses involved in the depreciation of new infrastructure and new facilities.

  财报称,香港海洋公园正面对区内主题公园增多而造成的激烈竞争,以及日益严峻的市场环境。香港海洋公园2018至2019年度的全年入场人次为570万,数字维持平稳。但全球旅行团的入场人次持续下调,抵消了本地游客和自由行旅客增长的数量。

The Hong Kong Ocean Park is facing intense competition for the increased number of theme parks in the region and an increasingly harsh market environment, the results said. The annual admission of Hong Kong Ocean Park from 2018 to 2019 is 5.7 million, and the number remains stable. However, the continued decrease in global tour arrivals has offset the growth in both local and free travelers.

  香港导游总工会理事长黄嘉毅曾在媒体采访中透露,2019年12月,每天访问香港的旅行团数量跌幅达九成,而香港旅发局的数据显示,2019年11月访港旅客约260万人次,同比减少56%。

In December 2019, the number of tour groups visiting Hong Kong on a daily basis fell by 90 per cent, while Hong Kong Tourism Board data showed that there were about 2.6 million visitors in November 2019, a 56 per cent decrease.

  香港酒店业主联会执行总干事李汉城则在媒体报道中称,在当前香港酒店业的遇冷情况下,酒店主要通过员工清假、放无薪假和减少兼职员工等方式来节流。

Lee han-cheng, executive director of the association of hong kong hotel owners, said in a media report that in the current situation of the hotel industry in hong kong, the hotel mainly through staff leave, pay-free leave and reduce part-time staff to cut expenditure.

  另一方面,香港主题公园也面临同类型景区的激烈竞争。世界主题公园权威研究机构美国主题娱乐协会(TEA)与第三方旅游行业研究及咨询机构美国AECOM集团联合发布的2017年全球主题公园调查报告显示,珠海横琴长隆国2017年接待游客达万人次,位居世界主题公园排名第11位。

On the other hand, Hong Kong theme parks also face fierce competition for the same type of scenic spots. The 2017 global theme park survey by the world theme park authoritative research institute, the American theme entertainment association (TEA), and the third party tourism industry research and consulting agency AECOM group USA, showed that Zhuhai Hengqin Changlongguo received 10,000 visitors in 2017, ranking 11th in the world theme park.

  入围该榜单的中国主题公园还有上海迪士尼乐园、香港迪士尼乐园、香港海洋公园,分别位居第8位、第18位和第20位。

Among the Chinese theme parks on the list were Shanghai Disneyland, Hong Kong Disneyland and Hong Kong Ocean Park, which were 8th,18th and 20th respectively.

  香港旅游业遇冷也影响到当地酒店和旅游公司。凯悦集团今年三季度财报显示,2019年三季度,集团在香港的收入下降36%,10月份的降幅更是超过50%。此前界面新闻报道,据酒店产权网整理数据,今年自7月开始,香港酒店的客房出租率降低了20个百分点。

Local hotels and travel companies are also affected by the unanticipated tourism industry in Hong Kong. Hyatt Group's third-quarter earnings report showed its revenues in Hong Kong fell 36 per cent in the third quarter of 2019 and more than 50 per cent in October. Previously, according to the hotel's property rights network, the hotel's occupancy rate in hong kong has fallen by 20 percentage points since july.

  2019年11月,美国迪士尼公司公布了2019财年第四季度(即2019年7月至9月)财报,其中香港迪士尼乐园该季度的营业收入较去年下降了近5500万美元,迪士尼预计下一季度该乐园营业收入将同比下降8000万美元左右,如果该趋势延续,会导致迪士尼全年营业收入减少亿美元左右。不过根据财报内容,香港迪士尼业绩的下降被巴黎及上海迪士尼乐园业绩增长有所抵消。

In November 2019, Disney of the United States reported earnings for the fourth quarter of the 2019 fiscal year (July-September 2019), in which Hong Kong Disneyland's revenue fell nearly $55 million in the quarter from last year, and Disney expects it to fall about $80 million year-on-year in the next quarter, which, if the trend continues, would result in Disney's full-year revenue of about $100 million. However, the decline was offset by growth in performance at Disneyland in Paris and Shanghai, according to the earnings report.


相关热词搜索:

上一篇:第三次世界大战躲避征兵上热搜特朗普反应亮了特朗普伊朗美国
下一篇:第一家!营收为0、巨亏超10亿的企业,即将登陆A股科创情报局

分享到: